BIBLENOTE BOOKS 1 Chronicles Chapter 15 Prev Verse Next Verse

1 Chronicles    Chapter 15   ( 29 Chapters )    Verse 27   ( 29 Verses )    1 Chroniques    ¿ª´ë±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that carried the ark, and the singing men, and Chonenias the ruler of the prophecy among the singers: and David also had on him an ephod of linen.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
David était revêtu d'un manteau de byssus; il en était de même de tous les Lévites qui portaient l'arche, des chantres, et de Kenania, chef de musique parmi les chantres; et David avait sur lui un éphod de lin
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und David hatte einen leinenen Rock an, dazu alle Leviten, die die Lade trugen, und die Sänger und Chenanja, der Sangmeister, mit den Sängern; auch hatte David einen leinenen Leibrock an.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
porro David erat indutus stola byssina et universi Levitae qui portabant arcam cantoresque et Chonenias princeps prophetiae inter cantores David autem indutus erat etiam ephod lineo

Matthew Henry's Concise Commentary


porro : forward, further, next, in turn, (of time) long ago.
indutus : enveloped, decked out, dressed.
indutus : attired, clad.
universi : all together.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.