BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 7 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 7   ( 16 Chapters )    Verse 29   ( 40 Verses )    1 Corinthiens    고린토전서    new

This therefore I say, brethren: The time is short. It remaineth, that they also who have wives be as if they had none:
King James
But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
Louis Second
Voici ce que je dis, frères, c'est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n'en ayant pas
Martin Luther
Das sage ich aber, liebe Brüder: Die Zeit ist kurz. Weiter ist das die Meinung: Die da Weiber haben, daß sie seien, als hätten sie keine, und die da weinen, als weineten sie nicht,
hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sint

Matthew Henry's Concise Commentary

hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
itaque : (adv.) and, so, therefore.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
reliquum : remainder, what is left, leavings.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
non : not.