BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 3   ( 16 Chapters )    Verse 4   ( 23 Verses )    1 Corinthiens    °í¸°ÅäÀü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For while one saith: I indeed am of Paul: and another: I am of Apollo: are you not men?
King James
¿µ¾î¼º°æ
For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand l'un dit: Moi, je suis de Paul! et un autre: Moi, d'Apollos! n'êtes-vous pas des hommes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn so einer sagt: Ich bin paulisch, der andere aber: Ich bin apollisch, seid ihr denn nicht fleischlich?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum enim quis dicit ego quidem sum Pauli alius autem ego Apollo nonne homines estis quid igitur est Apollo quid vero Paulus

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
ego : I, self.
quidem : indeed, certainly, at least/ ne .. quidem : not .. even.
quidem : adv, in truth, certainly, at least, indeed.
alius : +quam = other than.
alius : atque : other than.
alius : aliter : in different ways.
alius : alia : aliud : other, another, someone else, something else.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
vero : in truth, indeed, to be sure /however.