BIBLENOTE BOOKS 1 Corinthians Chapter 6 Prev Verse Next Verse

1 Corinthians    Chapter 6   ( 16 Chapters )    Verse 5   ( 20 Verses )    1 Corinthiens    °í¸°ÅäÀü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man that is able to judge between his brethren?
King James
¿µ¾î¼º°æ
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je le dis à votre honte. Ainsi il n'y a parmi vous pas un seul homme sage qui puisse prononcer entre ses frères
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Euch zur Schande muß ich das sagen. Ist so gar kein Weiser unter euch oder doch nicht einer, der da könnte richten zwischen Bruder und Bruder?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suum

Matthew Henry's Concise Commentary


dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
non : not.
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
sapiens : wise, judicious.
sapiens : (subs.) a wise man, philosopher.
quisquam : anyone, anything.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.