BIBLENOTE BOOKS 1 John Chapter 2 Prev Verse Next Verse

1 John    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 7   ( 29 Verses )    1 Jean    ¿äÇÑ 1¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Dearly beloved, I write not a new commandment to you, but an old commandment which you had from the beginning. The old commandment is the word which you have heard.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Brüder, ich schreibe euch nicht ein neu Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehöret habt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est verbum quod audistis

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
mandatum : order, decree, mandate, instruction.
mandatum : commission, charge, entrust.
mandatum : message, command.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
sed : but/ and indeed, what is more.
vetus : old.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
verbum : word.