BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 13 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 13   ( 22 Chapters )    Verse 6   ( 34 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the king said to the man of God: Entreat the face of the Lord thy God, and pray for me, that my hand may be restored to me. And the man of God besought the face of the Lord, and the king's hand was restored to him, and it became as it was before.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as it was before.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors le roi prit la parole, et dit à l'homme de Dieu: Implore l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L'homme de Dieu implora l'Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der König antwortete und sprach zu dem Mann GOttes: Bitte das Angesicht des HErrn, deines GOttes, und bitte für mich, daß meine Hand wieder zu mir komme. Da bat der Mann GOttes das Angesicht des HErrn; und dem Könige ward seine Hand wieder zu ihm gebracht und ward, wie sie vorhin war.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ait rex ad virum Dei deprecare faciem Domini Dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir Dei faciem Domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuerat

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
ora : edge, rim, border, boundary / coast, coast-line.
ora : region, clime, district, country / residents of a district.
ora : sea-coast.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
vir : man, hero, man of courage.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
prius : before, formerely.