BIBLENOTE BOOKS 1 Kings Chapter 15 Prev Verse Next Verse

1 Kings    Chapter 15   ( 22 Chapters )    Verse 13   ( 34 Verses )    1 Rois    ¿­¿Õ±âß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Moreover, he also removed his mother, Maacha, from being the princess in the sacrifices of Priapus, and in the grove which she had consecrated to him: and he destroyed her den, and broke in pieces the filthy idol, and burnt it by the torrent Cedron:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et même il enleva la dignité de reine à Maaca, sa mère, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, et la brûla au torrent de Cédron
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Dazu setzte er auch seine Mutter Maecha ab vom Amt, das sie dem Miplezeth gemacht hatte im Haine. Und Assa rottete aus ihren Miplezeth und verbrannte ihn im Bach Kidron.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
insuper et Maacham matrem suam amovit ne esset princeps in sacris Priapi et in luco eius quem consecraverat subvertitque specum eius et confregit simulacrum turpissimum et conbusit in torrente Cedron

Matthew Henry's Concise Commentary


insuper : as mentioned above.
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.