BIBLENOTE BOOKS 1 Peter Chapter 1 Prev Verse Next Verse

1 Peter    Chapter 1   ( 5 Chapters )    Verse 11   ( 25 Verses )    1 Pierre    º£µå·Î Àü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify, when it foretold those sufferings that are in Christ and the glories that should follow.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
und haben geforschet, auf welche und welcherlei Zeit deutete der Geist Christi, der in ihnen war, und zuvor bezeuget hat die Leiden, die in Christo sind, und die Herrlichkeit danach,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis Spiritus Christi praenuntians eas quae in Christo sunt passiones et posteriores glorias

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
spiritus : breath, breathing /life /spirit.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .