BIBLENOTE BOOKS 1 Samuel Chapter 14 Prev Verse Next Verse

1 Samuel    Chapter 14   ( 31 Chapters )    Verse 40   ( 52 Verses )    1 Samuel    »ç¹«¿¤ß¾    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to all Israel: Be you on one side and I, with Jonathan, my son, will be on the other side. And the people answered Saul: Do what seemeth good in thy eyes.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il dit à tout Israël: Mettez-vous d'un côté; et moi et Jonathan, mon fils, nous serons de l'autre. Et le peuple dit à Saül: Fais ce qui te semblera bon
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er sprach zu dem ganzen Israel: Seid ihr auf jener Seite; ich und mein Sohn Jonathan wollen sein auf dieser Seite. Das Volk sprach zu Saul: Tue, was dir gefällt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ait ad universum Israhel separamini vos in partem unam et ego cum Ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad Saul quod bonum videtur in oculis tuis fac

Matthew Henry's Concise Commentary


ait : he says.
universum : universe, the world.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ego : I, self.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
una : (adv.) in one, together.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.