BIBLENOTE BOOKS 1 Thessalonians Chapter 2 Prev Verse Next Verse

1 Thessalonians    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 9   ( 20 Verses )    1 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« Àü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For you remember, brethren, our labour and toil: working night and day, lest we should be chargeable to any of you, we preached among you the gospel of God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous vous rappelez, frères, notre travail et notre peine: nuit et jour à l'oeuvre, pour n'être à charge à aucun de vous, nous vous avons prêché l'Évangile de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr seid wohl eingedenk, liebe Brüder, unserer Arbeit und unserer Mühe; denn Tag und Nacht arbeiteten wir, daß wir niemand unter euch beschwerlich wären, und predigten unter euch das Evangelium GOttes.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
memores enim estis fratres laborem nostrum et fatigationem nocte et die operantes ne quem vestrum gravaremus praedicavimus in vobis evangelium Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
evangelium : the gospel.