BIBLENOTE BOOKS 1 Thessalonians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

1 Thessalonians    Chapter 3   ( 5 Chapters )    Verse 4   ( 13 Verses )    1 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« Àü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations: as also it is come to pass, and you know.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et lorsque nous étions auprès de vous, nous vous annoncions d'avance que nous serions exposés à des tribulations, comme cela est arrivé, et comme vous le savez
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und da wir bei euch waren, sagten wir's euch zuvor, wir würden Trübsal haben müssen; wie denn auch geschehen ist, und ihr wisset.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nam et cum apud vos essemus praedicebamus vobis passuros nos tribulationes sicut et factum est et scitis

Matthew Henry's Concise Commentary


nam : conj, for, for example, instance.
nam : but now, on the other hand /surely, for it is certain.
nam : namque : (conj.) for /for example, for instance.
nam : but now, certainly.
nam : for.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.