BIBLENOTE BOOKS 1 Thessalonians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

1 Thessalonians    Chapter 4   ( 5 Chapters )    Verse 13   ( 18 Verses )    1 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« Àü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And we will not have you ignorant brethren, concerning them that are asleep, that you be not sorrowful, even as others who have no hope.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n'ont point d'espérance
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wir wollen euch aber, liebe Brüder, nicht verhalten von denen, die da schlafen, auf daß ihr nicht traurig seid wie die andern, die keine Hoffnung haben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nolumus autem vos ignorare fratres de dormientibus ut non contristemini sicut et ceteri qui spem non habent

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
ceteri : the remaining, the rest, the others.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.