BIBLENOTE BOOKS 1 Timothy Chapter 1 Prev Verse Next Verse

1 Timothy    Chapter 1   ( 6 Chapters )    Verse 20   ( 20 Verses )    1 Timothée    µð¸ðÅ׿À Àü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
De ce nombre son Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à Satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
unter welchen ist Hymenäus und Alexander, welche ich habe dem Satan übergeben, daß sie gezüchtiget werden, nicht mehr zu lästern.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ex quibus est Hymeneus et Alexander quos tradidi Satanae ut discant non blasphemare

Matthew Henry's Concise Commentary


ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
non : not.