BIBLENOTE BOOKS 1 Timothy Chapter 2 Prev Verse Next Verse

1 Timothy    Chapter 2   ( 6 Chapters )    Verse 6   ( 15 Verses )    1 Timothée    µð¸ðÅ׿À Àü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
qui s'est donné lui-même en rançon pour tous. C'est là le témoignage rendu en son propre temps
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
der sich selbst gegeben hat für alle zur Erlösung, daß solches zu seiner Zeit geprediget würde;
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis

Matthew Henry's Concise Commentary


qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
testimonium : proof, evidence, witness, indication.