BIBLENOTE BOOKS 1 Timothy Chapter 6 Prev Verse Next Verse

1 Timothy    Chapter 6   ( 6 Chapters )    Verse 10   ( 21 Verses )    1 Timothée    µð¸ðÅ׿À Àü¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For the desire of money is the root of all evils; which some coveting have erred from the faith and have entangled themselves in many sorrows.
King James
¿µ¾î¼º°æ
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car l'amour de l'argent est une racine de tous les maux; et quelques-uns, en étant possédés, se sont égarés loin de la foi, et se sont jetés eux-mêmes dans bien des tourments
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn Geiz ist eine Wurzel alles Übels, welches hat etliche gelüstet, und sind vom Glauben irregegangen und machen sich selbst viel Schmerzen,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multis

Matthew Henry's Concise Commentary


radix : source, root, foundation.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
cupiditas : ambition, avarice, party spirit, eager desire.
cupiditas : greed.
quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.