Biblenote Çѱۼº°æ
|
ÀÌÁ¦ ±×·¯¹Ç·Î, ¿À ÁÖ ÇÏ´À´ÔÀ̽ÿ©, ´ç½Å²²¼ ³ªÀÇ ¾Æ¹öÁö ´ÙÀ¿¡°Ô ¾à¼ÓÇϼ̴ø ´ç½ÅÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ½ÇÇöµÇ°Ô ÇϼҼ. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ´ç½Å²²¼ ¶¥ÀÇ ¸ÕÁöó·³ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â, ´ç½ÅÀÇ ¼ö¸¹Àº ¹é¼º À§¿¡ ³ª¸¦ ¿ÕÀ¸·Î ¸¸µå¼Ì±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Now therefore, O Lord God, let thy word be fulfilled, which thou hast promised to David my father: for thou hast made me king over thy great people, which is as innumerable as the dust of the earth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Maintenant, Éternel Dieu, que ta promesse à David, mon père, s'accomplisse, puisque tu m'as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
so laß nun, HErr GOtt, deine Worte wahr werden an meinem Vater David; denn du hast mich zum Könige gemacht über ein Volk, des so viel ist als Staub auf Erden.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc igitur Domine Deus impleatur sermo tuus quem pollicitus es David patri meo tu enim fecisti me regem super populum tuum multum qui tam innumerabilis est quam pulvis terrae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. deus : god. sermo : discussion, speech. sermo : talk, common talk, conversation, rumor. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. pollicitus : promised, a promise. tu : you. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. multum : much, greatly. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. tam : to such a degree, so, so far. tam : adv, so, to such a degree. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. pulvis : dust, powder /arena, scene of action.
|
|