BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 12 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 12   ( 36 Chapters )    Verse 9   ( 16 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So Sesac king of Egypt departed from Jerusalem, taking away the treasures of the house of the Lord, and of the king's house, and he took all with him, and the golden shields that Solomon had made,
King James
¿µ¾î¼º°æ
So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Schischak, roi d'Égypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Also zog Sisak, der König von Ägypten, herauf gen Jerusalem und nahm die Schätze im Hause des HErrn und die Schätze im Hause des Königs und nahm es alles weg; und nahm auch die güldenen Schilde, die Salomo machen ließ.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
recessit itaque Sesac rex Aegypti ab Hierusalem sublatis thesauris domus Domini et domus regis omniaque secum tulit et clypeos aureos quos fecerat Salomon

Matthew Henry's Concise Commentary


itaque : (adv.) and, so, therefore.
domus : house, home, residence.
domus : household, house, abode.
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.