Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the house which I desire to build, is great: for our God is great above all gods.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the house which I build is great: for great is our God above all gods.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das Haus, das ich bauen will, soll groß sein; denn unser GOtt ist größer denn alle Götter.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
domus autem quam aedificare cupio magna est magnus est enim Deus noster super omnes deos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
domus : house, home, residence. domus : household, house, abode. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. cupio : to desire, wish, long for, desire. cupio : to desire, long for/to. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). deus : god. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|