BIBLENOTE BOOKS 2 Chronicles Chapter 27 Prev Verse Next Verse

2 Chronicles    Chapter 27   ( 36 Chapters )    Verse 2   ( 9 Verses )    2 Chroniques    ¿ª´ë±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he did that which was right before the Lord, according to all that Ozias his father had done, only that he entered not into the temple of the Lord, and the people still transgressed.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, entièrement comme avait fait Ozias, son père. Seulement, il n'entra point dans le temple de l'Éternel. Toutefois, le peuple se corrompait encore
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und tat, das dem HErrn wohlgefiel, wie sein Vater Usia getan hatte, ohne daß er nicht in den Tempel des HErrn ging, und das Volk sich noch verderbete.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
fecitque quod rectum erat coram Domino iuxta omnia quae fecerat Ozias pater suus excepto quod non est ingressus templum Domini et adhuc populus delinquebat

Matthew Henry's Concise Commentary


quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
rectum : virtue, right.
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
pater : patris : father.
suus : sua : suum : (refl. poss. adj.) his, her, its, their own.
non : not.
ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
templum : sacred precinct, temple, sometimes church, sanctuary.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host.
populus : popular.
populus : populace, laity.