Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Ezechias and his princes came in, they saw the heaps, and they blessed the Lord and the people of Israel.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ézéchias et les chefs vinrent voir les tas, et ils bénirent l'Éternel et son peuple d'Israël
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und da Hiskia mit den Obersten hineinging und sahen die Haufen, lobeten sie den HErrn und sein Volk Israel.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cumque ingressi fuissent Ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt Domino ac populo Israhel
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ac : =atque and.
|
|