BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 12 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 12   ( 13 Chapters )    Verse 12   ( 21 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Yet the signs of my apostleship have been wrought on you, in all patience, in signs and wonders and mighty deeds.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Les preuves de mon apostolat ont éclaté au milieu de vous par une patience à toute épreuve, par des signes, des prodiges et des miracles
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn es sind ja eines Apostels Zeichen unter euch geschehen mit aller Geduld; mit Zeichen und mit Wundern und mit Taten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibus

Matthew Henry's Concise Commentary


tamen : nothwithstanding, nevertheless, yet, still, for all that.
tamen : however, but.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.