BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 4   ( 13 Chapters )    Verse 10   ( 18 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Always bearing about in our body the mortification of Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our bodies.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
portant toujours avec nous dans notre corps la mort de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre corps
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und tragen um allezeit das Sterben des HErrn JEsu an unserm Leibe, auf daß auch das Leben des HErrn JEsu an unserm Leibe offenbar werde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
semper mortificationem Iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita Iesu in corporibus nostris manifestetur

Matthew Henry's Concise Commentary


semper : always, ever.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
vita : life, way of life.