BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 4   ( 13 Chapters )    Verse 7   ( 18 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency may be of the power of God and not of us.
King James
¿µ¾î¼º°æ
But we have this treasure in earthen vessels, that the excellency of the power may be of God, and not of us.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nous portons ce trésor dans des vases de terre, afin que cette grande puissance soit attribuée à Dieu, et non pas à nous
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei GOttes und nicht von uns.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
habemus autem thesaurum istum in vasis fictilibus ut sublimitas sit virtutis Dei et non ex nobis

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
sublimitas : loftiness, height, elevation, sublimity.
non : not.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.