BIBLENOTE BOOKS 2 Corithians Chapter 8 Prev Verse Next Verse

2 Corithians    Chapter 8   ( 13 Chapters )    Verse 5   ( 24 Verses )    2 Corinthiens    °í¸°ÅäÈļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And not as we hoped: but they gave their own selves, first to the Lord, then to us by the will of God;
King James
¿µ¾î¼º°æ
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et non seulement ils ont contribué comme nous l'espérions, mais ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und nicht, wie wir hofften, sondern ergaben sich selbst zuerst dem HErrn und danach uns durch den Willen GOttes,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et non sicut speravimus sed semet ipsos dederunt primum Domino deinde nobis per voluntatem Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
sed : but/ and indeed, what is more.
primum : quam primum : as soon as possible.
primum : at first, for the first time, in the first place.
deinde : next, then, thereafter, from that place.
deinde : adv, afterwards.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.