BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 15 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 15   ( 25 Chapters )    Verse 37   ( 38 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
In those days the Lord began to send into Juda, Rasin king of Syria, and Phacee the son of Romelia.
King James
¿µ¾î¼º°æ
In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Dans ce temps-là, l'Éternel commença à envoyer contre Juda Retsin, roi de Syrie, et Pékach, fils de Remalia
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Zu der Zeit hub der HErr an zu senden in Juda Rezin, den König zu Syrien, und Pekah, den Sohn Remaljas.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in diebus illis coepit Dominus mittere in Iudam Rasin regem Syriae et Phacee filium Romeliae

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
dominus : lord, master.