BIBLENOTE BOOKS 2 Kings Chapter 9 Prev Verse Next Verse

2 Kings    Chapter 9   ( 25 Chapters )    Verse 20   ( 37 Verses )    2 Rois    ¿­¿Õ±âù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the watchman told, saying: He came even to them, but returneth not: and the driving is like the driving of Jehu, the son of Namsi; for he drives furiously.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La sentinelle en donna avis, et dit: Il est allé jusqu'à eux, et il ne revient pas. Et le train est comme celui de Jéhu, fils de Nimschi, car il conduit d'une manière insensée
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das verkündigte der Wächter und sprach: Er ist zu ihnen kommen und kommt nicht wieder. Und es ist ein Treiben, wie das Treiben Jehus, des Sohns Nimsis; denn er treibt, wie er unsinnig wäre.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nuntiavit autem speculator dicens venit usque ad eos et non revertitur est autem incessus quasi incessus Hieu filii Namsi praeceps enim graditur

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
usque : all the way, up (to), even (to).
non : not.
incessus : pace, gait.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
praeceps : precipice.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).