BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 18 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 18   ( 24 Chapters )    Verse 26   ( 33 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The watchman saw another man running, and crying aloud from above, he said: I see another man running alone. And the king said: He also is a good messenger.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La sentinelle vit un autre homme qui courait; elle cria au portier: Voici un homme qui court tout seul. Le roi dit: Il apporte aussi des nouvelles
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
sah der Wächter einen andern Mann laufen und rief in das Tor und sprach: Siehe, ein Mann läuft alleine. Der König aber sprach: Der ist auch ein guter Bote.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vidit speculator hominem alterum currentem et vociferans in culmine ait apparet mihi homo currens solus dixitque rex et iste bonus est nuntius

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ait : he says.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
solus : alone, only, the only.
bonus : good (melior : better / optimus : best ).
nuntius : messenger, message.