BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 24 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 24   ( 24 Chapters )    Verse 18   ( 25 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Gad came to David that day, and said: Go up, and build an altar to the Lord in the thrashingfloor of Areuna the Jebusite.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ce jour-là, Gad vint auprès de David, et lui dit: Monte, élève un autel à l'Éternel dans l'aire d'Aravna, le Jébusien
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und Gad kam zu David zur selben Zeit und sprach zu ihm: Gehe hinauf und richte dem HErrn einen Altar auf in der Tenne Arafnas, des Jebusiters.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
venit autem Gad ad David in die illa et dixit ei ascende constitue Domino altare in area Areuna Iebusei

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.