BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 6 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 6   ( 24 Chapters )    Verse 9   ( 23 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And David was afraid of the Lord that day, saying: How shall the ark of the Lord come to me?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
David eut peur de l'Éternel en ce jour-là, et il dit: Comment l'arche de l'Éternel entrerait-elle chez moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und David fürchtete sich vor dem HErrn des Tages und sprach: Wie soll die Lade des HErrn zu mir kommen?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et extimuit David Dominum in die illa dicens quomodo ingredietur ad me arca Domini

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars).
illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor.
illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword)..
illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive.
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.