BIBLENOTE BOOKS 2 Samuel Chapter 7 Prev Verse Next Verse

2 Samuel    Chapter 7   ( 24 Chapters )    Verse 6   ( 29 Verses )    2 Samuel    »ç¹«¿¤ù»    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whereas I have not dwelt in a house from the day that I brought the children of Israel out of the land of Egypt even to this day: but have walked in a tabernacle, and in a tent.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mais je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter les enfants d'Israël hors d'Égypte jusqu'à ce jour; j'ai voyagé sous une tente et dans un tabernacle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Habe ich doch in keinem Hause gewohnet seit dem Tage, da ich die Kinder Israel aus Ägypten führete, bis auf diesen Tag, sondern ich habe gewandelt in der Hütte und Wohnung.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
neque enim habitavi in domo ex die qua eduxi filios Israhel de terra Aegypti usque in diem hanc sed ambulans ambulabam in tabernaculo et in tentorio

Matthew Henry's Concise Commentary


enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
terra : earth, ground, land, country, soil.
usque : all the way, up (to), even (to).
hanc : (fem. sing. acc.) She wasted THIS (her youth).
sed : but/ and indeed, what is more.