BIBLENOTE BOOKS 2 Thessalonians Chapter 1 Prev Verse Next Verse

2 Thessalonians    Chapter 1   ( 3 Chapters )    Verse 4   ( 12 Verses )    2 Thessalonicien    µ¥»ì·Î´ÏÄ« ÈÄ    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
So that we ourselves also glory in you in the churches of God, for your patience and faith, and in all your persecutions and tribulations: which you endure
King James
¿µ¾î¼º°æ
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Aussi nous glorifions-nous de vous dans les Églises de Dieu, à cause de votre persévérance et de votre foi au milieu de toutes vos persécutions et des tribulations que vous avez à supporter
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
also daß wir uns euer rühmen unter den Gemeinden GOttes von eurer Geduld und Glauben in allen euren Verfolgungen und Trübsalen, die ihr duldet,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis Dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustinetis

Matthew Henry's Concise Commentary


ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
nos : we /WE live and die by that creed.
nos : us /they tried to tell US we're too young.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
patientia : patience, suffering, endurance.
patientia : forbearance.
quas : (fem. pl. acc.) the fates, against whom he struggled.