BIBLENOTE BOOKS 2 Timothy Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Timothy    Chapter 4   ( 4 Chapters )    Verse 13   ( 22 Verses )    2 Timothée    µð¸ðÅ׿À Èļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The cloak that I left at Troas, with Carpus, when thou comest, bring with thee: and the books, especially the parchments.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quand tu viendras, apporte le manteau que j'ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Den Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpo, bringe mit, wenn du kommst und die Bücher, sonderlich aber das Pergament.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
paenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
apud : (prep. + acc.) among, in the presence of, at, at the house of.
maxime : especially, particularly, principally.
maxime : greatly, exceedingly, to the highest degree, very.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.