BIBLENOTE BOOKS 2 Timothy Chapter 4 Prev Verse Next Verse

2 Timothy    Chapter 4   ( 4 Chapters )    Verse 18   ( 22 Verses )    2 Timothée    µð¸ðÅ׿À Èļ­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
The Lord hath delivered me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom. To whom be glory for ever and ever. Amen.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Der HErr aber wird mich erlösen von allem Übel und aushelfen zu seinem himmlischen Reich; welchem sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen

Matthew Henry's Concise Commentary


me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
dominus : lord, master.
malo : to choose, prefer.
malo : mallui : malus : to choose, prefer.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
regnum : rule, authority, kingdom, realm.
cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
gloria : fame, renown, glory.