BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 10   ( 28 Chapters )    Verse 28   ( 48 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to them: you know how abominable it is for a man that is a Jew to keep company or to come unto one of another nation: but God hath shewed to me, to call no man common or unclean.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous savez, leur dit-il, qu'il est défendu à un Juif de se lier avec un étranger ou d'entrer chez lui; mais Dieu m'a appris à ne regarder aucun homme comme souillé et impur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er sprach zu ihnen: Ihr wisset, wie es ein ungewohnet Ding ist einem jüdischen Mann, sich zu tun oder zu kommen zu einem Fremdling; aber GOtt hat mir gezeiget, keinen Menschen gemein oder unrein zu heißen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque ad illos vos scitis quomodo abominatum sit viro iudaeo coniungi aut accedere ad alienigenam et mihi ostendit Deus neminem communem aut inmundum dicere hominem

Matthew Henry's Concise Commentary


illos : (masc. plur. acc.) They burned THOSE (houses) to the ground.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
quomodo : in what manner, how/ in whatever way, somehow.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
deus : god.