Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And behold, immediately there were three men come to the house wherein I was, sent to me from Caesarea.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j'étais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und siehe, von Stund' an stunden drei Männer vor dem Hause, darinnen ich war, gesandt von Cäsarea zu mir.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ecce confestim tres viri adstiterunt in domo in qua eram missi a Caesarea ad me
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. confestim : speedily, rapidly, immediately, without delay. confestim : without delay. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|