Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the disciples, every man according to his ability, purposed to send relief to the brethren who dwelt in Judea.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber unter den Jüngern beschloß ein jeglicher, nachdem er vermochte, zu senden eine Handreichung den Brüdern, die in Judäa wohneten;
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in Iudaea fratribus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. prout : as, just as, according to. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. singuli : one each, one apiece, single, separate. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|