BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 26 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 26   ( 28 Chapters )    Verse 12   ( 32 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Whereupon, when I was going to Damascus with authority and permission of the chief priest,
King James
¿µ¾î¼º°æ
Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Über welchem, da ich auch gen Damaskus reisete mit Macht und Befehl von den Hohenpriestern,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
in quibus dum irem Damascum cum potestate et permissu principum sacerdotum

Matthew Henry's Concise Commentary


in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome.
quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed.
quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered.
quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old.
quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known.
quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown.
dum : while, as long as, until.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.