BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 4   ( 28 Chapters )    Verse 29   ( 37 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants that with all confidence they may speak thy word,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et maintenant, Seigneur, vois leurs menaces, et donne à tes serviteurs d'annoncer ta parole avec une pleine assurance
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und nun, HErr, siehe an ihr Dräuen und gib deinen Knechten, mit aller Freudigkeit zu reden dein Wort,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et nunc Domine respice in minas eorum et da servis tuis cum omni fiducia loqui verbum tuum

Matthew Henry's Concise Commentary


nunc : now, at the present time, soon, at this time.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
fiducia : confidence, trust, assurance.
fiducia : trustworthiness, confidence, reliance.
verbum : word.