BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 1   ( 28 Chapters )    Verse 6   ( 26 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They therefore who were come together, asked him, saying: Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
King James
¿µ¾î¼º°æ
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors les apôtres réunis lui demandèrent: Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die aber, so zusammenkommen waren, fragten ihn und sprachen: HErr, wirst du auf diese Zeit wieder aufrichten das Reich Israel?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
igitur qui convenerant interrogabant eum dicentes Domine si in tempore hoc restitues regnum Israhel

Matthew Henry's Concise Commentary


igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
si : if.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
regnum : rule, authority, kingdom, realm.