BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 16   ( 28 Chapters )    Verse 25   ( 40 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And at midnight, Paul and Silas, praying, praised God. And they that were in prison heard them.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vers le milieu de la nuit, Paul et Silas priaient et chantaient les louanges de Dieu, et les prisonniers les entendaient
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Um die Mitternacht aber beteten Paulus und Silas und lobeten GOtt. Und es höreten sie die Gefangenen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
media autem nocte Paulus et Silas adorantes laudabant Deum et audiebant eos qui in custodia erant

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
custodia : protection, custody.
custodia : guardianship.