BIBLENOTE BOOKS Acts Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Acts    Chapter 22   ( 28 Chapters )    Verse 17   ( 30 Verses )    Actes    »çµµÇàÀü    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, when I was come again to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
De retour à Jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es geschah aber, da ich wieder gen Jerusalem kam und betete im Tempel, daß ich entzücket ward und sah ihn.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
factum est autem revertenti mihi in Hierusalem et oranti in templo fieri me in stupore mentis

Matthew Henry's Concise Commentary


factum : deed, accomplishment, work, act, achievement.
factum : action.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.