BIBLENOTE BOOKS Colossians Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Colossians    Chapter 1   ( 4 Chapters )    Verse 18   ( 29 Verses )    Colossiens    °ñ·Î»çÀ̼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things he may hold the primacy:
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il est la tête du corps de l'Église; il est le commencement, le premier-né d'entre les morts, afin d'être en tout le premier
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und er ist das Haupt des Leibes, nämlich der Gemeinde; welcher ist der Anfang und der Erstgeborene von den Toten, auf daß, er in allen Dingen den Vorrang habe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et ipse est caput corporis ecclesiae qui est principium primogenitus ex mortuis ut sit in omnibus ipse primatum tenens

Matthew Henry's Concise Commentary


caput : capitis : head / top, summit /chief /capital /leader, captain.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
principium : beginning.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.