BIBLENOTE BOOKS Colossians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Colossians    Chapter 4   ( 4 Chapters )    Verse 9   ( 18 Verses )    Colossiens    °ñ·Î»çÀ̼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
With Onesimus, a most beloved and faithful brother, who is one of you. All things that are done here, they shall make known to you.
King James
¿µ¾î¼º°æ
With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
samt Onesimus, dem getreuen und lieben Bruder, welcher von den Euren ist. Alles, wie es hier zustehet, werden sie euch kundtun.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cum Onesimo carissimo et fideli fratre qui est ex vobis omnia quae hic aguntur nota facient vobis

Matthew Henry's Concise Commentary


cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
nota : mark, token, note, sign.