BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 7   ( 12 Chapters )    Verse 19   ( 29 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Wisdom hath strengthened the wise more than ten princes of the city.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La sagesse rend le sage plus fort que dix chefs qui sont dans une ville
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Die Weisheit stärkt den Weisen mehr denn zehn Gewaltige, die in der Stadt sind.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
bonum est te sustentare iustum sed et ab illo ne subtrahas manum tuam quia qui Deum timet nihil neglegit

Matthew Henry's Concise Commentary


te : (acc.) you /i got YOU, babe.
te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU.
iustum : what is right.
sed : but/ and indeed, what is more.
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to.
quia : because.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
nihil : (undeclinable) nothing.