BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 7   ( 12 Chapters )    Verse 28   ( 29 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Which yet my soul seeketh, and I have not found it. One man among a thousand I have found, a woman among them all I have not found.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
voici ce que mon âme cherche encore, et que je n'ai point trouvé. J'ai trouvé un homme entre mille; mais je n'ai pas trouvé une femme entre elles toutes
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und meine Seele sucht noch und hat es nicht funden. Unter tausend habe ich einen Menschen funden, aber kein Weib habe ich unter den allen funden.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ecce hoc inveni dicit Ecclesiastes unum et alterum ut invenirem rationem

Matthew Henry's Concise Commentary


ecce : Lo! Behold! See!.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.