BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 7 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 7   ( 12 Chapters )    Verse 29   ( 29 Verses )    Ecclésiaste    Àüµµ¼­    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Only this I have found, that God made man right, and he hath entangled himself with an infinity of questions. Who is as the wise man? and who hath known the resolution of the word?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Seulement, voici ce que j'ai trouvé, c'est que Dieu a fait les hommes droits; mais ils ont cherché beaucoup de détours
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Alleine schaue das, ich habe funden, daß GOtt den Menschen hat aufrichtig gemacht; aber sie suchen viel Künste.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quam adhuc quaerit anima mea et non inveni virum de mille unum repperi mulierem ex omnibus non inveni

Matthew Henry's Concise Commentary


quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved.
quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
anima : life, soul.
non : not.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
mille : a thousand.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.