BIBLENOTE BOOKS Ecclesiastes Chapter 8 Prev Verse Next Verse

Ecclesiastes    Chapter 8   ( 12 Chapters )    Verse 9   ( 17 Verses )    Ecclésiaste    전도서    old

All these things I have considered, and applied my heart to all the works that are done under the sun. Sometimes one man ruleth over another to his own hurt.
King James
All this have I seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
Louis Second
J'ai vu tout cela, et j'ai appliqué mon coeur à tout ce qui se fait sous le soleil. Il y a un temps où l'homme domine sur l'homme pour le rendre malheureux
Martin Luther
Das habe ich alles gesehen und gab mein Herz auf alle Werke, die unter der Sonne geschehen. Ein Mensch herrschet zuzeiten über den andern zu seinem Unglück.
omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum

Matthew Henry's Concise Commentary

in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
interdum : sometimes, now and then, at times.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.