BIBLENOTE BOOKS Ephesians Chapter 4 Prev Verse Next Verse

Ephesians    Chapter 4   ( 6 Chapters )    Verse 17   ( 32 Verses )    Ephésiens    ¿¡Æä¼Ò¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
This then I say and testify in the Lord: That henceforward you walk not as also the Gentiles walk in the vanity of their mind:
King James
¿µ¾î¼º°æ
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Voici donc ce que je dis et ce que je déclare dans le Seigneur, c'est que vous ne devez plus marcher comme les païens, qui marchent selon la vanité de leurs pensées
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
So sage ich nun und zeuge in dem HErrn, daß ihr nicht mehr wandelt, wie die andern Heiden wandeln der Eitelkeit ihres Sinnes,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hoc igitur dico et testificor in Domino ut iam non ambuletis sicut gentes ambulant in vanitate sensus sui

Matthew Henry's Concise Commentary


hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
dico : (dictum ) to say, tell, speak, name, call, pronounce.
dico : to say.
testificor : to call to witness.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
iam : moreover, henceforth, indeed, just, further.
iam : now, by now, already/ presently, immediately, soon.
non : not.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
sensus : feeling, sense, understanding.
sui : himself, herself, itself.