BIBLENOTE BOOKS Ephesians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ephesians    Chapter 3   ( 6 Chapters )    Verse 18   ( 21 Verses )    Ephésiens    ¿¡Æä¼Ò¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You may be able to comprehend, with all the saints, what is the breadth and length and height and depth,
King James
¿µ¾î¼º°æ
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
vous puissiez comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
auf daß ihr begreifen möget mit allen Heiligen, welches da sei die Breite und die Länge und die Tiefe und die Höhe,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ut possitis conprehendere cum omnibus sanctis quae sit latitudo et longitudo et sublimitas et profundum

Matthew Henry's Concise Commentary


ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
latitudo : breadth.
longitudo : length.
sublimitas : loftiness, height, elevation, sublimity.
profundum : a depth, abyss, chasm /the sea.