BIBLENOTE BOOKS Ephesians Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Ephesians    Chapter 3   ( 6 Chapters )    Verse 19   ( 21 Verses )    Ephésiens    ¿¡Æä¼Ò¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
To know also the charity of Christ, which surpasseth all knowledge: that you may be filled unto all the fulness of God.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
auch erkennen, daß Christum liebhaben viel besser ist denn alles Wissen, auf daß ihr erfüllet werdet mit allerlei Gottesfülle.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
scire etiam supereminentem scientiae caritatem Christi ut impleamini in omnem plenitudinem Dei

Matthew Henry's Concise Commentary


etiam : as yet, still / even, also, besides.
etiam : (asking a question) : actually? really? in truth?.
etiam : (answering a question) yes, certainly.
etiam : (+ comparative) still [etiam maior = still greater.
etiam : and furthermore.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.